На 15 февруари празнуваме паметта на св. апостол Онисим, ученик на св. апостол Павел, живял през първото столетие. Както показва името му (типично име за роб, означаващо „полезен”), той е бил роб от гр. Колоса, Мала Азия, но избягал от господаря си и се скрил в многолюдната столица на империята – Рим. По Божия милост там срещнал великия апостол на народите, живеещ в домашен арест, и в резултат от неговата пламенна проповед на Христовата истина се обърнал към вярата в Спасителя на света. После ап. Павел го препоръчва с нарочно свое послание на неговия някогашен господар Филимон (Послание до Филимон, предпоследното от 14-те послания в Новия Завет на Библията под името на ап. Павел), който междувременно също е станал християнин, да го приеме, но вече не като роб, а като обичан брат в Христос. Това е била и единствената възможност за уреждане на обществения статус на избягалия роб. За сигурност ап. Павел гарантира, че ще обезщети Филимон, ако Онисим е нанесъл материални щети на своя предишен господар. В крайна сметка Онисим става проповедник на вярата в Иисус Христос и се числи към Христовите апостоли в по-общ смисъл. Бил е избран и за епископ на ранната Църква.
В службата за св. Онисим в руските минеи, които ползваме, няма светилен след канона на утринната. Затова предлагаме превод на светилния от гръцката служба на апостола:
Светилен, гл. 2. Подобен: Жени услишите
Учився у Павла, апостолов первоверховнаго, всеблаженне, всемудре, ти с ним землю обшел еси, словом укрепляя сердца удрученная прелестию лукаваго; течение же скончав, на небесех со ангели Христу предстоиши, апостоле Онисиме, о мире умоляяй.
Научен от Павел, първовърхония апостол, ти, всеблажени, всемъдри, с него си обиколил земята, укрепявайки със слово сърцата, измъчени от прелестта на лукавия; и завършил пътя си, на небесата с ангелите стоиш пред Христос, апостоле Онисиме, молейки се за света.
И превод на нарочен тропар на светеца:
Тропар, гл. 1. Подобен: Пустинный житель
Разумом просвещен лучами Павла, явился еси служитель Слова и апостол божественный, твоими же словеси и богоданными чудеси жизни благодать даеши, Онисиме, Христов служителю, верою зовущих ти: слава Прославившему тя светло, слава Венчавшему тя, слава Действующему тобою всем изцеления.
С разум, просветен от лъчите на Павел, си станал служител на Словото и божествен апостол, и със словата и богодаруваните си чудеса даряваш, Онисиме, служителю Христов, помощ в живота на ония, които с вяра ти казват: слава на Тоя, Който светло те прослави, слава на Увенчалия те, слава на Вършещия чрез тебе изцеления за всички.
Превод от оригинала и на църковнославянски: Иван Ж. Димитров