Мобилно меню

1.8125 1 1 1 1 1 Rating 1.81 (80 Votes)

DSC 7346На 23 ноември с благословението на Аморийския епископ Никифор, игумен на ставропигиалния манастир „Влатадон“ (на Вселенска патриаршия) в Солун, Гърция, в старинния храм „Св. Николай Сирак“ беше отслужена св. Литургия на български език от свещ. Орлин Янчев. Песнопенията по време на богослужението бяха изпълнени от Милен Бакалов и Петър Айлъков. „Символът на вярата“ и „Отче наш“ бяха прочетени от Владимир Писанчев, генерален консул на България в Солун. Молитвено участие в св. Литургия е взел целият дипломатически корпус на Генералното консулство с техните близки, както и много българи, живеещи в града.

В проповедта си о. Орлин направи връзка между скорошния празник Въведение Богородично, когато малката Мария е била въведена в храма, и новообразуваната българска общност, която в този ден за пръв път се събира в храма в Солун, за да славослови Бога на своя майчин език.

След литургията сънародниците ни са имали скромна почерпка в енорийския център при храма.

Службите на български език ще се отслужват в този солунски храм веднъж месечно от свещ. Орлин Янчев, който наскоро е преминал на служение от Русенска епархия на БПЦ в Лъгадинската епархия (с център гр. Лангада, на 16 км северно от Солун) на ГПЦ и по съвместителство ще служи веднъж месечно в храма „Св. Николай“.

Справка: Късновизантийският солунски храм „Св. Николай“ (от началото на 14 в.) е бил главната църква на манастир на това място (в североизточната част на стария град), който е метох на манастира „Влатадон“, ставропигия на Константинополската патриаршия. През целия период на османското владичество манастирът е останал действащ. Забележителните стенописи са били реставрирани в средата на миналия век. Прозвището на храма „Орфанос“ („сирак“) или „Орфанон“ („на сираците“) се обяснява с вероятното съществуване в миналото на сиропиталище в манастира.

DSC 7382

DSC 7382


Кратък адрес на настоящата публикация: https://dveri.bg/uh4cx 

Разпространяване на статията: