Мобилно меню

4.625 1 1 1 1 1 Rating 4.63 (8 Votes)
Канон  на св. Методий, посветен на св. Димитър Солунски, ще бъде изпълнен за първи път у нас.
Пет от деветте песни на канона, написан от славянобългарския просветител, ще могат да се чуят на концерта в Софийската митрополия (ул. "Калоян" № 7), посветен на празника Въведение Богородично - ден на християнското семейство и младеж. Инициатор на свързването на текста на канона с автентична средновековна българска музика и неговото музикално изпълнение е на слависта Томас Бътлър, професор  от Харвардския  университет.

При изследванията си Т. Бътлър установил, че към запазения текст на канона от ХІ век няма  музика. След още допълнителни проучвания  изследователят научава, че свети Методий е използвал канона на Успение Богородично като музикална основа на своя химн. Според него тези  мелодии «били доста постоянни» и през ІХ и Х век те са се предавали  устно, а после започнали да се  използват първите невматични записи;  записите пък от ХІІ и ХІІІ век вече могат да се разшифроват. После  намерил канона  на Успение Богородично  в английско издание с канони от Света Гора.

За последвалите етапи Томас Бътлър пише: «Сега, щом като вече имах музиката, трябваше да видя как тя се вързва с думите...; аз трябваше да  разделя (текста) на срички за пеене. Бях впечатлен от величието на думите. Методий на старини вижда как неотвратимо се приближава колапсът на неговата Моравска мисия и се обръща към солунския светия с молитва за чудотворна помощ. Има дълбочина в мелодията на химна и тържествена ритмика, които предават терзанията на Методий.»

Ще  приведа откъс от този текст, съставен през ІХ век:

О, мъдри Димитрие, като  предстоиш  светло
пред  Божия престол
не  ни забравяй, моли се  за нас, окаяните,  които –
странници  в тази  земя -  съзерцаваме  днес  твоите
велики дела  и те  възпяваме,
като се надяваме силно
на твоето  застъпничество.
Чуй сега, славни Димитрие,
твоите бедни раби 
и се смили над тях:
ние сме се отлъчили
далеч от твоя светъл храм,
но сърцата ни горят 
и дълбоко  копнеем да се поклоним
един ден на твоята  църква
по твоите молитви.
Защо, о, мъдри Димитрие,
само ние, твоите бедни раби,
да сме лишени от твоята красота
и любов към Създателя,
да бродим из чужди земи и градове
и да страдаме от суровите войници
на езичниците и еретиците!

Проф. Томас  Бътлър споделя още за работата си по канона: "Разделих химна на срички и се опитах да ги подредя според нотите, но бързо разбрах, че имам нужда от помощта на професионален музикант. Моят добър приятел, сръбският композитор Никола Радан, който живее в Бостън, ми се притече на помощ. Никола е не само музикант, но и музиколог от Белградската школа. Той познава не само религиозната музика, но и народната музика на балканските народи, която използва в своите композиции. Цялата минала зима ние работихме заедно... Той използваше компютърна програма да нагоди думите към нотите и печаташе листовете на партитурата един след друг. Ние и двамата бяхме много развълнувани. Той имаше нужда от мене, защото не разбираше старобългарския текст, а аз пък се нуждаех от него така, както слепият се нуждае от бастуна си...»
           
После, по съвет на композитора, видният учен избира най-добрите тропари от всяка песен (от всяка от 9-те песни!) – общо 17 тропара - и вижда, че «в настоящата си форма канонът е забележително красив и  може да бъде изпят...» Тогава г-н Бътлър, по съвет на един от инциаторите за концерта, г-н Георги Василев  от  Комитета  за  връзки с чужбина, го изпраща  на диригента Валентин Бобевски заедно с  превода  си  на  английски...

Сега на концерта в Софийската митрополия се надяваме, че  ще можем да се насладим на възкресяването, един вид, на българска  средновековна  музика.

Кратък адрес на настоящата публикация: https://dveri.bg/33yx9 

Разпространяване на статията:

 

 

Нов проект

104436362 555801255082665 8408151784969210671 n

Какво представлява проектът?

За кого е предназначено изданието?

Kое прави това издание различно?

Как можете да помогнете:

Карикатура на седмицата