Мобилно меню

4.68 1 1 1 1 1 Rating 4.68 (25 Votes)
1_46.jpgВъв връзка с традиционните светиклиментови чествания, отбелязвани в дните около 25 ноември, в Богословския факултет на СУ “Св. Климент Охридски” ще започне инициативата „Преписване на Свещеното Писание от различни езици”. Тя ще се проведе в  читалнята на така наречената Библейска библиотека (Bibliotheca biblica)  на третия етаж на факултета.

Идеята за преписване на Свещеното Писание е продължение на успешно реализирания през 2007 г. т. нар. Маратон на четене на Библията, в който се включиха не само студенти и преподаватели на факултета, но и много хора извън факултета, както и членове от екипа на Двери (тук).

През 2009 г. беше започната инициативата за преписване на Свещ. Писание от различни езици в читалнята на библиотеката на Богословски факултет. Това беше част от идеята за привличане на вниманието на студентите към библиотеката и Свещеното Писание. Тогава в преписването на Библията се стигна едва до Бит. 27 гл. Сега идеята е това дело да продължи и да бъде доведено до успешен край.

Преписването този път ще се извършва в читалнята на библиотека „Библика”. Сега инициативата е ограничена в рамките на факултета, т. е. тя ще е само за студенти, преподаватели и служители на факултета.

Преписвачът избира сам от какъв език иска да преписва. За целта библиотеката предоставя библии на различни езици: от т. нар. Масоретски текст (на иврит),  Септуагинта (на гръцки), Вулгата (на латински), през модерните езици дори до Новия Завет на ромски език. Това дава възможност на широк кръг читатели на Библията да се запознаят с оригиналните езици и ценни преводи на Свещ. Писание.

Това ще е шанс за някои студенти да разберат, че в Богословския факултет има още една библиотека – Библика, но тя се намира на последния етаж, и да се престрашат на преминат прага й.

Преписването ще е в рамките на работното време на Библиотека "Библика" от 9-12 ч.

Един от основните ентусиасти в начинанието е гл. асистент д-р Анна Маринова (на втората снимка), специалист по Стар Завет. Тя е един от активните преписвачи на Свещеното Писание през 2009 г. Сега тя ще е сред първите, които ще започнат преписването на библейския текст. Ани се доверява само на оригиналия еврейски текст, за това ще преписва оттам.

Библиотека "Библика" в Богословския факултет е основана през 1998 г. по инициатива на Световното дружество на новозаветните учени (Studiorum Novi Testamenti societas - SNTS). Във фонда на библиотеката има 8500 тома (книги, периодични издания, CD), които са основно дарения от чужбина. Библиотекар е Мирослава Млечкова.

На първата снимка: Някои от преподавателите-библеисти от Богословския факултет на СУ в библиотека "Библика".

Кратък адрес на настоящата публикация: https://dveri.bg/339rr 

Разпространяване на статията:

 

 

© 2005-2023 Двери БГ и нашите автори. За контакти с екипа - тук.
Препечатване в други сайтове - само при коректно посочване на първоизточника с добре видима хипервръзка. Всяка друга употреба и възпроизвеждане, включително издаване, преработка или излъчване на материалите - след изрично писмено разрешение на редакцията и носителите на авторските права. 
Двери спазва етичния кодекс на българските медии, както и политика за защита на личните даннни на посетителите.