Бракосъчетанието като отделèн ритуал
Продължение от „Брак и Евхаристия“
До деветото столетие Църквата не е познавала ритуал на бракосъчетание, който да е бил отделèн от евхаристийното богослужение.[1] Обикновено след влизане в граждански брак християнската двойка е вземала участие в св. Литургия и това приобщаване със св. Тайни, според Тертулиан, е било печат на брака, свидетелстващ за всички християнски отговорности, които по-горе вече обсъждахме.
От четвъртото столетие нататък обаче някои източни християнски автори започват да споменават за въвеждане и на специален тържествен елемент: ритуал на „полагане на венци“ върху главите на жениха и невестата по време на евхаристийното богослужение. Съгласно св. Иоан Златоуст, венците са символизирали победа над „страстите“, тъй като християнският брак – който е тайнство за вечността – се е сключвал не „по плът“. От едно писмо на св. Теодор Студит († 826 г.) разбираме, че венчанието е било съпровождано от кратка молитва на епископа или свещеника, прочитана „пред целия народ“ по време на неделната св. Литургия. Текстът на тази молитва, даден ни от св. Теодор, гласи следното: „Сам Ти, Владико, простри ръката Си от Твоето свято жилище и съедини тези Твои раб и рабиня. И дарувай на съчетаните от Тебе съгласие на умовете; увенчай ги в една плът; направи брака им честен; съхрани ложето им неосквернено; благоволи съвместният им живот да бъде безупречен“ (Писма 1, 22 – РG 99, 973). И богослужебните книги от същия този период (известният Codex Barberini, например) съдържат няколко кратки молитви, подобни на гореспомената. Всички те са били предназначени за четене по време на св. Литургия.[2]
Появата на този кратък ритуал на увенчаването не означава обаче, че той веднага е станал задължителен за всеки встъпващ в брак християнин. Добре известната канонична сбирка Епанагога, описваща в подробности църковно-държавните отношения, автор на която вероятно е бил знаменитият св. патр. Фотий I (857-867; 877-886 г.), все още предлага на християните три алтернативи за сключване на брак: „Бракът – пише св. Фотий, е съюз между съпруг и съпруга и тяхно единение за цял живот; той се осъществява посредством или благословение, или венчаване, или договор“ (16, 1). От шестото до деветото столетие имперското законодателство показва тенденцията към предоставяне на Църквата на все по-голям контрол над браковете (виж например Новела 64 на имп. Юстиниан), но никога не прави „венчаването“ задължително.
Решителната крачка в тази насока е направена към началото на десетото столетие, а тази мярка съвпада с появата на отделèн от Евхаристията ритуал на венчаване. От какво е била предизвикана тази промяна, която фундаментално променя ако не значението на брака, то поне разбирането за него от страна на огромното мнозинство вярващи?
Отговорът може лесно да се намери в императорския едикт, с който това изменение е наложено. В своята Новела 89 (новелата „Нов закон“) византийският император Лъв Шести († 912 г.) първо изказва своето съжаление, че в дотогавашното имперско законодателство двата правни акта – на осиновяването на дете и на бракосъчетанието – се смятат за чисто граждански формалности. След което постановява, че и двата акта – доколкото те засягат свободни граждани, а не роби, – отсега нататък ще бъдат санкционирани чрез църковна церемония. Така брак, който не е благословен от Църквата, „няма да се смята за брак“, а за незаконен конкубинат.[3]
Внимание заслужават няколко аспекта на този указ – паралелът, например, между брака и осиновяването на деца,[4] а също и изключването на робите от сферата на действие на новия закон. Най-важното последствие от указа обаче се състои в това, че на Църквата се вменява отговорност за правния статут на брака. Независимо от много тясната връзка между църква и държава, съществувала през деветото столетие във всички християнски страни, подобна отговорност е била изключително необичайна за Църквата. Промяната е била наистина поразителна. Преди Лъв Шести всеки гражданин е можел да встъпва в брак, който не е одобрен от Църквата (втори или трети, смесен и т. н.), и да направи това нещо по напълно законен начин. Ако е бил християнин, подобна постъпка е налагала период на покаяние и отлъчване от Причастие (за което ще говорим по-надолу), ала такъв човек е оставал в добра позиция пред закона. От имп. Лъв Шести нататък вече Църквата е трябвало да дефинира правния статут на всички бракове – включително на онези, които са били в противоречие с християнските норми. Разбира се, новата ситуация принципно е давала на Църквата възможността за морално въздействие върху всички граждани. На практика обаче, тъй като съвсем не всичките тези граждани са били светци, Църквата се е оказала принудена не само да благославя бракове, които не одобрява, но още и да ги „разтрогва“ (ще рече – да дава „развод“). Така, разграничението между „светско“ и „свещено“, между падналото човешко общество и Царството Божие, между брака, като договор, и брака – като тайнство, е било частично заличено.
За новата социална отговорност, която е придобила, Църквата е трябвало да плати висока цена: наложило ѝ се е да „секуларизира“ своето пастирско отношение към брака и на практика да изостави своята покайна дисциплина. Възможно ли е било, например, да откаже църковно благословение на повторно встъпващ в брак вдовец при положение, че този отказ е водел до лишаването му от граждански права за една или две години? От момента, в който тайнството на брака, получен в Църквата, е станало правно изискване, допускането на всевъзможни компромиси е станало неизбежно, като, успоредно с това, идеята, че бракът е неповторима и вечна връзка, която отразява съюза между Христос и Църквата, е била заличена от пастирската практика и от съвестта на вярващите. Самият Лъв Шести, автор на тази новела, през 906 г. налага на Църквата сключването на своя собствен четвърти брак със Зоя Карбонопсина.
Единственият компромис, който Църквата не е могла да приеме, е принизяването на светостта на Евхаристията: не е могла, например, да причастява някой неправославен или двойка, която встъпва във втори брак. Така, тя е трябвало да изработи ритуал, който да е отделèн от Евхаристията. Тази промяна е била по-приемлива поради простия факт, че очевидната връзка между църковния брак и Евхаристията така или иначе е била заличена с превръщането на църковния брак в законово изискване.
Дори и новелата на Лъв Шести обаче не е успяла да предотврати напълно възможността определена категория членове на Църквата да се бракосъчетават светотайнствено – в св. Евхаристия, без отделеното от нея, – а често и твърде скъпо, – „венчание“. Робите, а това е означавало повече от половината от населението на Империята – не са били докоснати от новия закон. Това несъответствие – между брачното законодателство за робите и това за свободните – е било отстранено от имп. Алексий Първи Комнин (1081-1118), който издава друга новела, с която „венчаването“ става правно задължение и за робите.
Установявайки обаче ритуала на „венчаването“, отделèн от Евхаристията, Църквата не е забравила изначалната и естествена връзка между брака и Евхаристията. Това е ясно показано в цитирания по-долу текст на св. Симеон Солунски (в Приложение 4). Древните форми на ритуала включват причастяване на младоженците, „ако са достойни“, както е казано в забележка към тази част от богослужебното последование, със запаснѝ Дарове. Тогава причастяването се е предшествало от възглас на свещеника: „Преждеосвещените Дарове – за свèтите!“. Самото пък причастяване се е съпровождало от причастния химн: „Чашата Господня ще приема“.[5] Брачният ритуал на причастяването с преждеосвещени Дарове остава в употреба най-малко до петнадесетото столетие: той може да бъде открит в гръцките ръкописни служебници до тринадесетото столетие, а в славянските – чак до петнадесетото столетие.[6] В случаите, когато брачната двойка не е била „достойна“ – т. е. когато бракът не е бил в съответствие с църковните норми, венчаващите се са получавали не св. Дарове, а само обикновена чаша вино, благословена от свещеника. Тази практика, сходна с раздаването на благословен хляб, или ἀντίδορον,[7] след края на св. Литургия – за онези, които са „недостойни да се причастят“ – е станала повсеместна и се използва и до днес. Дори и нашият съвременен ритуал обаче е съхранил някои особености, които са свидетелство за неговата първоначална връзка със св. Евхаристия. Той започва – както и св. Литургия – с възгласа „Благословено е Царството на Отца и Сина и Светия Дух!“, а отпиването от общата чаша се предшества от изпяване на молитвата „Отче наш“ – също както и при причастяването по време на св. Литургия.
В своята каноническа традиция и в практиката си Църквата също така е запомнила факта, че Евхаристията представлява „истинският печат“ на брака. Браковете, сключени преди св. Кръщение – т. е. без връзка със св. Литургия – нямат светотайнствено значение.[8] Новопокръстен християнин може да встъпи в повторен брак с християнка, след което да бъде допуснат като кандидат за ръкоположение в Свещенство, сякаш е сключил брак за първи път (Апостолски правила 17). От друга страна, както вече видяхме, нехристиянска двойка, която е била приета в Църквата чрез тайнствата св. Кръщение, Миропомазване и св. Причастие, не преминава през „сключване на нов брак“ – тяхното общо участие в св. Евхаристия представлява християнското реализиране на „естествения“ брак, сключен извън Църквата.
В наше време връзката между брака и Евхаристията трябва – и лесно може – да бъде възстановена. Та нима Църквата разполага с нещо по-добро, с което да покаже на своите чеда истинското светотайнствено значение на действието, което те извършват?
Превод: София Ангелова
* „Wedding as a Separate Rite“ – In: Meyendorff, J. Marriage: An Orthodox Perspective, Crestwood, NY: „St. Vladimir’s Seminary Press“ 32000, p. 24-29 (бел. прев.).
Редакционни
Нашите издания
Християнство и култура
Полезни връзки
- Православная Энциклопедия
- Богослов.ру
- Издателство „Омофор“
- Monachos.net
- Библиотека Халкидон
- Киевская Русь
- Christian Classics Eternal Library
- Библиотека Якова Кротова
- Руслан Хазарзар – Сын Человеческий
- Православно богословско общество в Америка
- Философия.бг
- Култура.бг
- Православная беседа
- Богословские труды
- В. Живов. Святость. Краткий словарь агиографических терминов
- Patrologia Latina, Graeca & Orientalis
- Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon
- Anemi. Digital Library of Modern Greek Studies
- Агнец Божий
- Славянска енциклопедия на светците
- Византийский временник
- Богословский вестник
- Orientalia Christiana Periodica
- Вестник РХД
- Институт за източно-християнски изследвания Митрополит Андрей (Шептицки)
- Списание за религиозни изследванияAxis Mundi
- Анотирана библиография Исихазм
- Архив на списанието Христианское Чтение
- Библиотека Orthodoxia
- Гръцки ръководства и наръчници по православно догматическо богословие
- Зографска електронна научно-изследователска библиотека
- Богоносци
- Road to Emmaus (A Journal of Orthodox Faith and Culture)
- Библиотека на Тверска епархия, Московска патриаршия
- Сайт, посветен на дяконското служение в Църквата
- Византия за начинаещи
- Уранополитизм (Небесное гражданство) – сайт, посветен на паметта на свещ. Даниил Сисоев
- The Wheel (списание за съвременно православно богословие)
- First Things (американско месечно надденоминационно религиозно списание)
- Церковный вестник (издаван от Московска патриаршия)
- Страницы: богословие, культура, образование (списание, издавано от руския Библейско-богословски институт Св. Андрей)
- Orthodox Reality (изследвания върху православните християнски общности в САЩ)
- Изихазм.ру – Света Гора Атон
- Предание.ру
- Православие и мир
- Руски образователен портал Слово, раздел Богословие
- Библиотека на религиознанието и руската религиозна философия. Издания от 18 – началото на 20 век
- Pages Orthodoxes La Transfiguration
- Orthodoxie. L'information orthodoxe sur Internet
- Христианская психология и антропология
- Альфа и Омега (електронен архив на списанието)
- Монастырский вестник. Синодальный отдел по монастырям и монашеству Русской Православной Церкви
- Православен мисионерско-апологетичен център „Ставрос”
- Православна библиотека „Золотой корабль”
- Вестник на Православния Свето-Тихоновски Хуманитарен университет (ПСТГУ) – архив
- Православна енциклопедия „Азбука на вярата” (на руски)
- Електронна еврейска енциклопедия (на руски)
- Австралийски институт за православни християнски изследвания
- Θεολογία (пълен електронен архив на списанието)
- Енисейский благовест
- Public Orthodoxy (многоезична страница за общодостъпен дебат, инициатива на Центъра за православни християнски изследвания на университета Фордъм)
- Orthodox Times
- Orthodoxy in Dialogue
- Християнство.бг
- Вера 21. О православии сегодня
- Сретенский сборник (периодично издание на Сретенската духовна семинария и академия)
Книжарници
- Електронна книжарница на семинарията „Св. Владимир“, Ню Йорк
- Александър прес
- Джон Хопкинс Юнивърсити прес
- Книжарница за християнска литература „Анжело Ронкали“
- Онлайн книжарница „Къща за птици“
- Български книжици
- Електронна книжарница „Православное“
- Издателство на Православния Свето-Тихоновски хуманитарен институт
- Издателство „Русский путь“
- Light & Life Publishing
- Holy Trinity Bookstore
- Интернет магазин „Благовест“
- Фондация „Наследство на Зографската св. обител“ – раздел „Книгоиздаване“
Био-библиография
- Прот. Алексей Петрович Князев
- Борис Петрович Вишеславцев
- Георги Петрович Федотов
- Митрофан Дмитриевич Муретов
- Павел Николаевич Евдокимов
- Антон Владимирович Карташов
- Прот. Томас Хопко
- Прот. Василий Василиевич Зенковски
- Веселин Кесич
- Прот. Стефан Станчев Цанков
- Прот. Николай Николаевич Афанасиев
- Прот. Георгиос Металинос
- Славчо Вълчанов Славов
- Свещ. Андрю Лаут
- Николай Никанорович Глубоковски
- Оливие-Морис Клеман
- Архимандрит Киприан (Керн)
- Архимандрит Лев (Жиле)
- Диоклийски митрополит Калистос (Уеър)
- Прот. Александър Дмитриевич Шмеман
- Захумско-Херцеговински епископ Атанасий (Йевтич)
- Прот. Георги (Джордж) Дион Драгас
- Прот. Йоан Сава Романидис
- Брюкселски и Белгийски архиепископ Василий (Кривошеин)
- Прот. Йоан Теофилович Майендорф
Препоръчваме
- Брюкселски и Белгийски архиеп. Василий (Кривошеин)
- Прот. Александър Шмеман, страница на руски
- Прот. Александър Шмеман, страница на английски
- Прот. Йоан Романидис
- Прот. Александър Мен
- Свмчца Мария (Скобцова)
- Сурожки митр. Антоний
- Архим. Софроний (Сахаров)
- Диоклийски митр. Калистос (Уеър)
- Протод. Андрей Кураев
- Архим. Кирил (Говорун)
- Олга Седакова
- Волоколамски митр. Иларион (Алфеев)
- Свещ. Андрю Лаут
- Свещ. Михаил Желтов
- Архим. Григорий (Папатомас)
- Прот. Джон Ериксън
- Венцислав Каравълчев
- Пожаревацки и Браничевски еп. Игнатий (Мидич)
- Архим. Йов (Геча)
- Алексей Осипов
- Иг. Пьотр (Мешчеринов)
- Прот. Сергий Булгаков
- Ярослав Пеликан
- Архим. Пласид (Дьосеи)
- Прот. Николай Ким
- Владислав Аркадиевич Бачинин
- Прот. Томас Хопко (лекции из фонда на Ancient Faith Radio)
- Пергамски митр. Йоан (Зизиулас) (лекции по догматическо богословие)
- Христос Янарас
- Прот. Павел Флоренски
- Петрос Василиадис
- Андрей Десницки
- Михаил Михайлович Дунаев
- Алексей Георгиевич Дунаев
- Свещ. Георгий Петрович Чистяков
- Сергей Чапнин
- Булгаковиана (сайт на изследователите и почитателите на творчеството на о. Сергий Булгаков)
- Електронна библиотека „Сурожки митр. Антоний”
- Архим. Йоан Пантелеймон (Манусакис)
- David Bentley Harticles (статии от Дейвид Бентли Харт)
- Оливие-Морис Клеман (страница на френски език)
- Лев Карсавин (страница на руски език)
- Антон Карташов (страница на руски език)
- Георгиос Мандзаридис (статии на гръцки език)
- Свещеномъченик Иларион (Троицки), архиеп. Верейски
- Лична страница на Сергей Худиев
- Лична страница на Ренета Трифонова
- Кафе със сестра Васа (Ларина)
- Лична страница на Владимир Бибихин