„Смесени“ бракове
Продължение от „Условия за брак“
Формално погледнато, условието за встъпване в църковен брак е общата вяра, или, с други думи, съвместното обвързване с Православната църква. Лаодикийският (правила 10 и 31) и Картагенският (Правило 21) поместни събори, както и Четвъртият (Правило 14 от Халкидон) и Петошестият (Правило 72) вселенски събори забраняват браковете на православни с неправославни и определят, щото такива бракове – ако са сключени пред гражданските съдии – да бъдат разтрогвани.
Разбира се обаче проблемът тук не е просто формален. Той засяга самата същност на онова, което прави един брак наистина християнски. Несъмнено възможно е двама да се радват на приятелство, да споделят общи интереси, да имат прекрасна съвместимост на характерите, и разбира се, да бъдат „влюбени“ един в друг и без да са членове на една и съща църква. Въпросът е обаче дали всичките тези човешки сходства и влечения могат да бъдат трансформирани и преобразени в реалността на Царството Божие, в случай че двамата не споделят един и същи опит от реалността на това Царство, че не са посветени на едната и съща и единствена по рода си вяра. Възможно ли е те да станат една плът в Христа, без да участват заедно в евхаристийната Плът и Кръв на Христос? Може ли една двойка да споделя тайнството на Брака – което има отношение към съюза между Христос и Църквата – без да участва заедно в тайнството на божествената Литургия?
Тези въпроси несъмнено не са „формални“, а най-съществени, и те би следвало да стоят пред всички онези, които обмислят сключването на „смесен“ брак. Лесни решения, разбира се, могат да бъдат намерени в конфесионалния релативизъм – „между нашите църкви няма голяма разлика“, или просто с елиминирането на Евхаристията от центъра на християнския живот. Вторият начин бива, за съжаление, подсказван чрез настоящата практика на един и същ чин на венчаване както на двама православни християни, така и при „смесен“ брак. Самата възможност за тази практика идва, както вече показахме, от постепенната десакрализация на брака, кулминираща в отделянето му от Евхаристията. В ранната Църква значението на каноните, забраняващи смесени бракове, се е разбирало от всички: защото всички са знаели, че православен и неправославен не могат да участват заедно в Евхаристията, в рамките на която по правило са били благославяни и браковете. Въпросът става все по-заплетен вследствие от неотдавнашната протестантска практика за насърчаване на „интеркомуниона“[1] между разделените християни, както и от съвсем наскоро заявената частична подкрепа от страна на Римокатолическата църква за същата тази практика. Личното и цялостно обвързване с видимата Христова Църква, в Евхаристията, може в действителност да бъде заменено, благодарение на тези практики, от една смътна и релативизирана религиозност, в която тайнствата играят съвсем второстепенна роля.[2]
Като отхвърля практиката на интеркомуниона, Православната църква не отхвърля християнското единство. Точно обратно: по този начин тя защитава истинското и пълно единство и отхвърля всякакви възможни негови заместители. По същия начин и в Брака тя желае двамата да бъдат напълно съединени в Христа и поради това смята, че напълно светотайнствени и истински християнски са само онези бракове, които съединяват двама души в пълно единство на вярата, и които – като такива – са запечатани в тайнството на Евхаристията.
Независимо от изброените по-горе канонически забрани, в миналото често е имало „смесени“ бракове. В нашето собствено плуралистично общество, в което православните са само незначително малцинство, тези бракове съставляват много голям и непрестанно увеличаващ се процент от всички бракове, благославяни в нашите храмове, а също така, за съжаление, и извън православието. Всички знаем, че някои от тях водят до създаването на щастливи семейства и би било неразумно и утопично да обезсърчаваме всички тях. В действителност, напълно е възможно някои от тези бракове да излизат по-трайни и по-щастливи в сравнение с тези, сключени между номинални православни, които никога не са чували за смисъла на християнския брак и никога не са приемали, лично и отговорно, какъвто и да било истински християнски ангажимент.
Макар всичко това несъмнено да е така, вярно остава и другото: че Евангелието ни призовава не към частична истина, нито дори към само човешко „щастие“. Господ казва: „И тъй, бъдете съвършени, както е съвършен и Небесният ваш Отец“ (Мат. 5:48). Няма християнство без стремеж към съвършенство. Религиозното безхаберие или приемането на християнската вяра само като сфера, периферна на битието, изключват копнежа по съвършенството, към което Христос ни призовава. И затова Църквата никога не може да се примири с подобно безразличие и релативизъм.
Би следвало да е ясно, например, че православен свещеник никога не би могъл да благослови брак, при който единият от двамата е православен, а другият нехристиянин. Очевидно неподходящо би било в брачно последование да се призовава името на Иисус Христос по отношение на човек, който не признава Христос като свой Господ. Всъщност, подобно призоваване би било неуважително не просто към Господа, а и към въпросния човек и неговите убеждения (или липсата на такива). Когато пък неправославният в един предстоящ брак е кръстен християнин, благословението, давано в Православната църква се предполага от убеждението на св. апостол Павел, че „… неповярвал мъж бива осветен чрез вярващата жена, и неповярвала жена бива осветена чрез вярващия мъж…“ (1 Кор. 7:14), макар по всяка вероятност цитираният текст да говори за онези бракове, при които единият от съпрузите се е обръщал към християнството със сключването на брака, а не за случаи, в които член на Църквата да сключва брак с човек, който е извън нея. Така или иначе, във всички тези случаи Църквата се надява религиозното единство на семейството да бъде възстановено и един ден двамата съпрузи да бъдат съединени в православието.
Възприетата от някои православни диоцези (а до скоро – и от Римокатолическата църква) регулация да се изисква от встъпващите в смесен брак писмено задължение да кръстят и възпитават децата си в православната вяра, изглежда – поне на автора на тази книга – по-скоро съмнителна: и в своя принцип, и в своите резултати. Легалистическият формализъм на такава процедура не е в тон със самата идея за християнската свобода и отговорност. Православният партньор или ще е достатъчно силен в своите убеждения и ще даде подобаваща религиозна насока на децата (и, да се надяваме, ще въведе и цялото семейство в Църквата), или така или иначе ще се предаде. Строго пастирско отношение обаче следва да бъде възприето по отношение на православните, които се венчават извън Православната църква. Брак, който е благословен извън нея, очевидно е измяна спрямо светотайнствената благодат, получена при Кръщението, и е на практика несъвместим с членуването в нея.
Много от проблемите, свързани със смесените бракове, биха станали ясни в очите на всички – както православни, така и неправославни, в случай че се възроди древната практика на интегрирането на брачната церемония в Евхаристийната литургия. Това би предполагало използването на различна, извън-евхаристийна церемония по отношение на смесените бракове (както е за вторите и третите бракове между православни). Самата невъзможност за благославяне на смесени бракове по време на Литургията би била нещо достатъчно красноречиво, за да покаже, на първо място, природата на светотайнствения брак в Църквата, на второ място, пастирската толерантност, проявявана от Църквата при благославянето на смесените бракове, и, на трето място, явното желание на Църквата да види един ден смесения брак, осъществен в единство на вярата, при съвместно участие в Евхаристията.
Следва
Превод: София Ангелова
* „`Mixed’ Marriages“ – In: Meyendorff, J. Marriage: An Orthodox Perspective, Crestwood, NY: „St. Vladimir’s Seminary Press“ 32000, p. 50-54 (бел. прев.).
Редакционни
Нашите издания
Християнство и култура
Полезни връзки
- Православная Энциклопедия
- Богослов.ру
- Издателство „Омофор“
- Monachos.net
- Библиотека Халкидон
- Киевская Русь
- Christian Classics Eternal Library
- Библиотека Якова Кротова
- Руслан Хазарзар – Сын Человеческий
- Православно богословско общество в Америка
- Философия.бг
- Култура.бг
- Православная беседа
- Богословские труды
- В. Живов. Святость. Краткий словарь агиографических терминов
- Patrologia Latina, Graeca & Orientalis
- Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon
- Anemi. Digital Library of Modern Greek Studies
- Агнец Божий
- Славянска енциклопедия на светците
- Византийский временник
- Богословский вестник
- Orientalia Christiana Periodica
- Вестник РХД
- Институт за източно-християнски изследвания Митрополит Андрей (Шептицки)
- Списание за религиозни изследванияAxis Mundi
- Анотирана библиография Исихазм
- Архив на списанието Христианское Чтение
- Библиотека Orthodoxia
- Гръцки ръководства и наръчници по православно догматическо богословие
- Зографска електронна научно-изследователска библиотека
- Богоносци
- Road to Emmaus (A Journal of Orthodox Faith and Culture)
- Библиотека на Тверска епархия, Московска патриаршия
- Сайт, посветен на дяконското служение в Църквата
- Византия за начинаещи
- Уранополитизм (Небесное гражданство) – сайт, посветен на паметта на свещ. Даниил Сисоев
- The Wheel (списание за съвременно православно богословие)
- First Things (американско месечно надденоминационно религиозно списание)
- Церковный вестник (издаван от Московска патриаршия)
- Страницы: богословие, культура, образование (списание, издавано от руския Библейско-богословски институт Св. Андрей)
- Orthodox Reality (изследвания върху православните християнски общности в САЩ)
- Изихазм.ру – Света Гора Атон
- Предание.ру
- Православие и мир
- Руски образователен портал Слово, раздел Богословие
- Библиотека на религиознанието и руската религиозна философия. Издания от 18 – началото на 20 век
- Pages Orthodoxes La Transfiguration
- Orthodoxie. L'information orthodoxe sur Internet
- Христианская психология и антропология
- Альфа и Омега (електронен архив на списанието)
- Монастырский вестник. Синодальный отдел по монастырям и монашеству Русской Православной Церкви
- Православен мисионерско-апологетичен център „Ставрос”
- Православна библиотека „Золотой корабль”
- Вестник на Православния Свето-Тихоновски Хуманитарен университет (ПСТГУ) – архив
- Православна енциклопедия „Азбука на вярата” (на руски)
- Електронна еврейска енциклопедия (на руски)
- Австралийски институт за православни християнски изследвания
- Θεολογία (пълен електронен архив на списанието)
- Енисейский благовест
- Public Orthodoxy (многоезична страница за общодостъпен дебат, инициатива на Центъра за православни християнски изследвания на университета Фордъм)
- Orthodox Times
- Orthodoxy in Dialogue
- Християнство.бг
- Вера 21. О православии сегодня
- Сретенский сборник (периодично издание на Сретенската духовна семинария и академия)
Книжарници
- Електронна книжарница на семинарията „Св. Владимир“, Ню Йорк
- Александър прес
- Джон Хопкинс Юнивърсити прес
- Книжарница за християнска литература „Анжело Ронкали“
- Онлайн книжарница „Къща за птици“
- Български книжици
- Електронна книжарница „Православное“
- Издателство на Православния Свето-Тихоновски хуманитарен институт
- Издателство „Русский путь“
- Light & Life Publishing
- Holy Trinity Bookstore
- Интернет магазин „Благовест“
- Фондация „Наследство на Зографската св. обител“ – раздел „Книгоиздаване“
Био-библиография
- Прот. Алексей Петрович Князев
- Борис Петрович Вишеславцев
- Георги Петрович Федотов
- Митрофан Дмитриевич Муретов
- Павел Николаевич Евдокимов
- Антон Владимирович Карташов
- Прот. Томас Хопко
- Прот. Василий Василиевич Зенковски
- Веселин Кесич
- Прот. Стефан Станчев Цанков
- Прот. Николай Николаевич Афанасиев
- Прот. Георгиос Металинос
- Славчо Вълчанов Славов
- Свещ. Андрю Лаут
- Николай Никанорович Глубоковски
- Оливие-Морис Клеман
- Архимандрит Киприан (Керн)
- Архимандрит Лев (Жиле)
- Диоклийски митрополит Калистос (Уеър)
- Прот. Александър Дмитриевич Шмеман
- Захумско-Херцеговински епископ Атанасий (Йевтич)
- Прот. Георги (Джордж) Дион Драгас
- Прот. Йоан Сава Романидис
- Брюкселски и Белгийски архиепископ Василий (Кривошеин)
- Прот. Йоан Теофилович Майендорф
Препоръчваме
- Брюкселски и Белгийски архиеп. Василий (Кривошеин)
- Прот. Александър Шмеман, страница на руски
- Прот. Александър Шмеман, страница на английски
- Прот. Йоан Романидис
- Прот. Александър Мен
- Свмчца Мария (Скобцова)
- Сурожки митр. Антоний
- Архим. Софроний (Сахаров)
- Диоклийски митр. Калистос (Уеър)
- Протод. Андрей Кураев
- Архим. Кирил (Говорун)
- Олга Седакова
- Волоколамски митр. Иларион (Алфеев)
- Свещ. Андрю Лаут
- Свещ. Михаил Желтов
- Архим. Григорий (Папатомас)
- Прот. Джон Ериксън
- Венцислав Каравълчев
- Пожаревацки и Браничевски еп. Игнатий (Мидич)
- Архим. Йов (Геча)
- Алексей Осипов
- Иг. Пьотр (Мешчеринов)
- Прот. Сергий Булгаков
- Ярослав Пеликан
- Архим. Пласид (Дьосеи)
- Прот. Николай Ким
- Владислав Аркадиевич Бачинин
- Прот. Томас Хопко (лекции из фонда на Ancient Faith Radio)
- Пергамски митр. Йоан (Зизиулас) (лекции по догматическо богословие)
- Христос Янарас
- Прот. Павел Флоренски
- Петрос Василиадис
- Андрей Десницки
- Михаил Михайлович Дунаев
- Алексей Георгиевич Дунаев
- Свещ. Георгий Петрович Чистяков
- Сергей Чапнин
- Булгаковиана (сайт на изследователите и почитателите на творчеството на о. Сергий Булгаков)
- Електронна библиотека „Сурожки митр. Антоний”
- Архим. Йоан Пантелеймон (Манусакис)
- David Bentley Harticles (статии от Дейвид Бентли Харт)
- Оливие-Морис Клеман (страница на френски език)
- Лев Карсавин (страница на руски език)
- Антон Карташов (страница на руски език)
- Георгиос Мандзаридис (статии на гръцки език)
- Свещеномъченик Иларион (Троицки), архиеп. Верейски
- Лична страница на Сергей Худиев
- Лична страница на Ренета Трифонова
- Кафе със сестра Васа (Ларина)
- Лична страница на Владимир Бибихин