Азбучник на авторите

[А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Ъ] [Ю] [Я]

Похвала на делниците

Сряда, 07 Декември 2022 Написана от Санфранциски и Западноамерикански архиеп. Йоан (Шаховски)

Archbishop John of San FranciscoПродължение от „Памет и забвение“ (тук)

Животът във вярата представлява тайнствено сливане на трудовата и празничната радост. Едната се влива в другата, и тези две радости – на светлия труд и на незалязващия празник – се сливат в едно светло чувство. Господ е „нашият мир“ (Еф. 2:14), нашият труд и нашият празник.

Хилядолетие по-късно празникът на вярата, след като е изпитал влиянието върху си на нерелигиозната празничност, нейната мнима радост и тържественост, нерядко се е обличал в символическо (а не реално) празненство, ставал е само памет за историята, преставал е да бъде мълния на вечността.

Покоят на „съботата“ е преминал в отдиха на „неделята“ (а в наши дни е станал и двоен ден за отдих). Високата радост се е отслоявала от човешкия живот и благословения труд. Празникът се е възприемал само като отсъствие на работа, а не като осъществяване на вярата и любовта. И за две хилядолетия са се насъбрали много църковни празници, с техните предпразненства и по-празненства. А животът във вярата като радост от живота, служение на Бога и апостолско опиянение от истината е отстъпвал от хората.

Празничното тържество, натежало от земната си пиршественост и невъзвисяващо вълнение, превръщало празника в бездействие или възбуждане.

И с вековете в Русия нараствала примитивната църковност. Достигнала апогея си, тя тръгнала по народа с пукнатините на разкола. Три начала се появили в Русия. Едното, разрушителното, е изразил Блок в „Дванадесетте“: „… Нека гръмнат куршуми в Светата Русия! В затворнишката, в колибарската, дебелодирнишката!“.[1]

Друго начало била самата тази „примитивна“ Русия.

Имало обаче и трети неин лик. От древните икони той страдалчески наблюдавал своя народ и слизал при него в знаменния разпев, в луковичните куполи,[2] в Иисусовата молитва. Изтънчена във вярата, умита от чистотата, тишината и ревността на вярата, тя предпазвала себе си от външния блясък и светела в благоговейните църковни молитви, в поученията на Нил Сорски, в съветите на оптинските старци, в творческите видения на Нестеров, Мусоргски и Римски-Корсаков, на Достоевски, Лесков, А. К. Толстой, Хомяков, Соловьов и Флоренски и в цялата голяма плеяда религиозни мислители на двадесетото столетие.

„Примитивната“ Русия имала също своето благолепие: „волоцкото“, „уставното“, общинното, домостройното. Тя желаела да въведе устава във всички предели на живота. И съвременната, толкова мъчителна за народа социална регламентация излязла от тази разпореждаща се с душата на човека според устава, каеща се и тежко ликуваща Русия. И на някои се струвало, че за Русия няма друго спасение от нейната нищета и юначество, и скърби, от нейните трудове и тежки празнични разпивки, освен в устава и в иноческия постриг пред смъртното легло, където се е усмирявал и се е проявявал докрай руският максимализъм.

Уставът регламентирал и празничността, и труда. И изглеждало като че ли само в този свой предсмъртен постриг руският човек е намирал своя последен празник и своите покайни делници. В останалите пък делници той се хвалел със своята „плът“, опиянявал се от нея и веднага след това се погнусявал от нея. Отблъсквайки се от своя човешки образ и страхувайки се от него, той отивал в пустинята, за да се добере до ангелския образ.

Русия търсела своето спасение в „Рим“ – разбира се, в своя, особения „Трети Рим“. И в това преследване на супердържавността е имало и остава и сега нещо антихристово. Октомврийската революция е най-ярката проява на този „Трети Рим“, предполагащ, че „четвърти няма да има“.

Шумният „Рим“ от историята вървял като преграда пред Празника на вярата и го заглушавал с шума си. Антирелигиозниците от нашите дни всичките до един се надяват, че са премахнали религията, че са отменили Празника на вярата. Вярващите пък хора в Русия все повече мислят за Църквата като за незрим за тъмата Празник на вярата и нейна победа.

Човекът от нашите дни трябва поновому да осъзнае както Празника, така и Труда, като празник на служението на Бога. „Бог е дух: и тия, които Му се покланят, трябва да се покланят с дух и с истина“ (Иоан 4:24). В Русия този Празник на вярата се открива и в храмовете, и сред недействащите, разрушените храмове – духът на постоянното веселие на сърцето, което е вярно на Бога при всички условия, върви из руската земя. Страдания са подготвени по този път. Ангелското славословене на Бога изпълва делниците – върви тяхната реабилитация, завръщането към Бога.

Шумът на мнимите празници уморява човека, но не може да заглуши радостта от вярата, която пронизва целия живот.

Тази радост е пребиваване с Христа, тя е покайно ходене пред Него с благодарност към Него за всичко. „Винаги се радвайте. Непрестанно се молете. За всичко благодарете“ (1 Сол. 5:16-18).

Празникът реабилитира, възкресява и спасява делниците. В разцърковяването на Русия се е губела вярата в Църквата като богочовешко Тяло Христово. Сред многото свои празници вярващите забравяли, че Единият над всички Празник на Църквата е Самият Господ Иисус Христос, влизащ в живота… Хората забравяли, че любовта е празнична не само „по празници“. Тя винаги живее в Дома на Отца, радвайки се.

Когато говори за падналата в ямата в съботен ден овца, която сега изтеглят без да прегрешат пред Бога,[3] Господ се обръща към нас.

С приемането на Духа човекът влиза в Преображението и в Успението, в общение със светците, в Светлината на Витлеем и Възкресението. Този, който обича Бога, никога не е отлъчен от Празника. И Празникът на неговата любов към Бога и човека е пасхално тържество на тържествата, „благодат въз благодат“ (Иоан 1:16).

Празникът не е дълг за човека а негова светлина. В него човекът влиза не като роб на времето, а като син на вечността.

Следва

Превод: Борис Маринов

* Иоанн (Шаховской), архиеп. „Похвала будням“ – В: Азбука.ру; пета беседа от десета част, „Църковността в живота на християнина“, от цикъла беседи „Ценност и личност“ на архиеп. Йоан (бел. прев.).

[1] Цит. по превода на Гео Милев от 1920 г. – тук (бел. прев.).
[2] В оригиналния текст „куполами Кижей“ – по името на о-в Кижи, който е известен със своя архитектурен ансамбъл, включващ дървени храмове с характерните за руската църковна архитектура куполи във форма на луковица (бел. прев.).
[3] Срв. Мат. 12:10-12 (бел. прев.).



Краткък адрес на настоящата публикация: https://dveri.bg/dk9hu 

Редакционни

Наши партньори

Християнство и култура

HK 190Прот. Павел Събев
Страдащият Бог

Александър Смочевски
Кратък коментар към предложението за приемане на Синодна наредба за избор на митрополити

Панайотис Трембелас
Участието на миряните при избор на епископи

Ренета Трифонова
Социално-нравствената проблематика в българската богословска традиция на 20 в.

Полезни връзки

 

Препоръчваме