Църковен егоист

Св. Синод въвежда цензура

Написана от Цветан Верин.

5 1 1 1 1 1 Rating 5.00 (1 Vote)

С наредба от специално извънредно заседание през Светлата седмица Св. Синод на БПЦ направи първата твърда крачка към издигане на публикуваната в страната православна литература на духовното и техническо ниво, подобаващо на нейното призвание, като учреди синодална цензура. Новоучредената Църковна комисия по чистота на словото се състои от настоящи членове на синодалната Просветна комисия и на ръководството на синодалната интернет страница като вече доказали се със своята експертност и заслуги.

Първоначално, през синодалната цензура ще минават само предстоящите за публикуване православни книги, списания, сборници, монографии, вестници, статии и поезия, но последният раздел от наредбата фиксира срокове за изработване на план за цензуриране и на вече публикувани издания.

Цензурните критерии не са фиксирани в пълни подробности в самата наредба с изключение на отделни примери, но ще бъдат заложени в правилника за работа на Комисията, който ще се публикува на синодалната интернет страница за всеобщ достъп и справки от страна на авторите и издателите на православна литература.

В преводната литература например силно се препоръчва премахването на името на преводача за избягване на съблазни, както и отстраняването/редактирането на пасажи, съдържащи поместни практики, за да не се всява объркване и смут в душите на читателите. Препоръчва се също така, където е възможно, за улеснение да се работи предимно чрез руския превод на произведението, който вече е минал през подобна цензура.

По отношение на родната литература, не само произведенията, но и техните автори ще трябва да отговарят на определени критерии за нравствено-духовна чистота, преданост към ръководната линия на църковната йерархия и послушание към изискванията на Комисията. Авторство от жени ще се приема само на материали с духовни преживявания и лични свидетелства за обръщане в истинно спасителната вяра, и то само ако въпросните авторки имат за духовен наставник епископ на БПЦ или изповедник, верен на каноничната йерархия. Изискването не важи, ако тези жени са вече членове на някоя синодална комисия, на Синодално издателство или са в ръководството на синодалната интернет страница

Следните изиквания ще са в сила както за преводно, така и за родно творчесто:

  • Авторство от монаси ще се приема само при налично писмено благословение от епископа им.
  • В художествените произведения положителните герои не трябва да проявяват отрицателни черти или постъпки, а отрицателните герои трябва да показват явна тенденция или към закоравяване или към покаяние и изправление. Крайната поука трябва да е недвусмислена.
  • Критично споменаване на клирик не се допуска, освен ако вече няма официално изнесена информация по повода в синодална публикация.
  • Всички цитати от Св. Писание и от богослужебните книги задължитено трябва да са на осветения от вековната църковна употреба и непрофанизиран черковнославянски език.
  • Всички корици трябва да са издържани в скромни и чисти цветове, традиционно църковни шрифтове, а ако има някакви графични изображения, те да бъдат или на канонично изписани икони, или традиционно църковни винетки и плетеници.
  • На гърба на корицата трябва да присъства или скромна снимка на автора, или на далия благословение за написването епископ в пълно облачение.

Изготвянето на наредбата не мина без разгорещени дебати, които основно се въртяха около това колко още по-православни да бъдат цензурните изисквания и как максимално да се предпазят читателите от съблазни, като най-настойчиви бяха няколко предстоятели на южни епархии. Накрая един митрополит все пак гласува против наредбата, понеже издателската програма на основен спонсор на митрополията щяла да претърпи загуби, а още един митрополит се въздържа от гласуване с особеното мнение, че в този си вид наредбата не предвиждала санкции и глоби, нито регулиране на публикациите за БПЦ и нейния живот в частните и публични медии (виж съобщението за учредяване на монопол и запазена марка върху църковни термини [тук]).

Предвид огромния обем престояща работа, колективът на цензурната комисия спешно се нуждае от нови попълнения. Желаещите могат да кандидатстват чрез изпращане на писмо-заявление и автобиография на съответния мейл адрес от уебстраницата на Патриаршията като оставят данни за обратна връзка. Одобрените ще бъдат потърсени за предоставяне на препоръки – поне по една от свещеник и от епископ на БПЦ (или РПЦ в краен случай за една от препоръките).
Разпространяване на статията: