Азбучник на авторите

[А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Ъ] [Ю] [Я]

Ново научно-богословско издание на Corpus Macarianum

Написана от Ивайло Маринов

Cover-Makariy-Egipetskiy-Duhovnye-SlovaНеотдавна в Москва, в серията Smaragdos Philocalias, бе отпечатано забележително богословско издание: Преп. Макарий Египетский (Симеон Месопотамский): Духовные слова и послания. Собрание I. Издание подготовили А. Г. Дунаев и иеромонах Винсен Дэпрэ, при участии М. М. Бернацкого и С. С. Кима, Святая гора – Афон 2015, ХХ + 1124 с. + 20 ил. – ISBN 978-5-98840-001-1.

Както става ясно от заглавието, в центъра на новото издание е духовното учение на св. Макарий Велики и на онези, които са вдъхновени от него, но не само това трябва да се каже за тази книга. А също така и за самия превод и начина на издаването му. Не би било пресилено, ако се каже, че с това свое издание на Corpus Macarianum – гръцки ръкописи тип I, Алексей Дунаев наистина стъпва на върха на световния научен подиум и става основен претендент за Нобелова награда по богословие (като се отчете, разбира се, и безспорният принос на неговия съавтор – отец Венсан Депре, OSB). Става дума за нямаща аналог книга, която няма нищо общо с популярните издания на богословска литература (светоотеческа, учебна, а още по-малко – богослужебна), поне що се отнася до православната такава.

Освен че представлява второ, прецизирано, издание, съчетаващо професионален превод със сериозно богословско изследване, тя всъщност е сборник от три книги – две монографии и превод, плюс 200 страници с приложения и индекси. И в този смисъл може да бъде определена като истинско постижение в богословието, блестящ пример за сполучливо сътрудничество и своеобразен апогей на многогодишно строго научно-богословско дирене от страна едновременно на един православен и на един римокатолически богослов – плод на неуморни усилия, но и на приятелство.

Без преувеличение бихме казали, че ако „обикновен” човек внимателно прочете тази книга с интерес и с проникновение, той ще стане истински богослов, като ще надмине равнището на мнозина от днешните магистри и доктори по богословие, особено в областта на ранноцърковната патристика. А това е така, защото книгата кореспондира с толкова многопластово и така специфично богословско знание и информация, защото обхваща толкова широк исторически периметър, който е представен така асоциативно и така добре подреден, че неминуемо би повишила квалификацията дори на онези, които демонстрират богословско самочувствие.

А казваме всичко това, тъй като в сложното, но така сполучливо сътрудничество на седмина мъже (св. Макарий, Симеон Месопотамски, Алексей Дунаев и отец Венсан, с подкрепата на М. Бернацки, Сергей Ким и Вадим Лурие) може да се открие повече историческа правда и повече духовна логика, отколкото в много други томове „научна” литература. С това издание А. Г. Дунаев записва името си в редицата на най-значимите представители на руското богословие, като Василий Болотов, А. А. Дмитриевски, Н. Н. Глубоковски и прот. С. Н. Булгаков. Освен обширни пояснения и бележки, изданието съдържа още и множество индекси, както и пълна библиография относно Корпуса. Но и, което е дори по-важно – така детайлно схващане не само на научната проблематика, но и на духовния смисъл на гръцкия текст е действително рядко явление и то може да бъде осъществено само от крайно сериозни и посветени хора, каквито безспорно са и Дунаев, и Депре. Значението на новото и великолепно издание е не толкова в победата на филологията в битката ѝ с древността, колкото в безценността от събуждането на „сухите кости” на едно духовно учение и в тълкуванията, които – без преувеличение ще кажем това – носят в себе си семето на доказана опитност и на вечен живот.

Препоръчваме новата книга на всички богослови в България и ги поздравяваме с нейното излизане. И благодарим на А. Дунаев и отец Венсан за чудесния бисер, както и на всички, осъществили изданието – особено на отец Д. Поспелов, който, след чудесните издания на Григорий Беневич (а преди години и на Андрей Виноградов), издигна с нея още повече равнището на Smaragdos Philocalias.

Новата книга може да бъде прочетена и изтеглена от следния адрес в Интернет:

http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Macarius_2015.pdf

Беседи за Литургията от йером. Атанасий (Йевтич)

Написана от Живо Предание

A Jevtich-coverПрез май 2015 г. Великотърновското издателство „Синтагма” отпечата още една високо стойностна богословска книга: Беседи за Литургията от добре познатия в целия православен свят и у нас епископ на Сръбската патриаршия Атанасий (Йевтич).

Книгата излиза в превод на български на доц. Свилен Тутеков от Православния богословски факултет на ВТУ и съдържа осем беседи, които епископ Атанасий изнася преди повече от двадесет години – когато е йеромонах и преподавател в Богословския факултет в Белград.

В предговора към новата книга издателите пишат:

„Книгата на еп. Атанасий (Йевтич) „Беседи за Литургията” е продължение на мистагогийната (тайноводствената) традиция в православното богословие, която има за цел да покаже всетайната на божествената Литургия като епицентър на православната вяра и живот, на църковния начин на съществуване. Беседите съдържат едно пространно тълкувание на божествената Литургия, което по удивителен начин разкрива дълбокия екзистенциален смисъл на догматическите истини и на етоса на Православната църква. Те са адресирани както към тези, които се стремят да живеят като църковни личности, така и към онези, които отварят умовете и сърцата си за духовното богатство на православието. И това е възможно, тъй като авторът успява по наистина уникален начин да ни въведе не само в най-дълбокия смисъл на тайнството на Литургията, но и в най-дълбокия литургичен смисъл на църковната истина за Бога, човека и творението, на подвига на любовта и отношението към ближния. Тази книга можем да определим като истинска съвременна Мистагогия, която е продължение на мистагогийната традиция на св. Максим Изповедник и на св. Николай Кавасила. И като автентичен свидетел и продължител на тази традиция епископ Атанасий (Йевтич) запечатва богословстването си за Литургията с печата на своята богословска харизма, църковна отдаденост и пастирска грижа.

Да слушаш или да четеш книгите на епископ Атанасий, наистина е събитие; това е събитие на срещата с човек, който е лично въплъщение на църковната харизма. Това е срещата с човек, който не просто говори за богословието, а диша, живее и твори богословие; той не просто говори за отците, а събеседва с отците. Той не просто говори за Литургията, а живее и богословства литургично. Затова и цялото му богословие извира от Литургията и е в служение на Литургията като събитие на участието в живота на Църквата. И тази книга е покана за участие в събитието на богословстването за Литургията като всетайнство на Църквата Христова.

Доколкото Литургията е общо дело, и то богочовешко, със сигурност може да се каже, че настоящото издание на книгата на епископ Атанасий „Беседи за Литургията” на български език е наистина литургийно, т. е. общо дело на мнозина верни в Христос. Докато служеха това дело, участващите в него се упражняваха в една основна християнска добродетел – търпението. Затова и инициативата за публикуването на книгата не може да бъде приписана само на един човек. Тя е плод от общото усилие на много християни, които по мярката на личната си харизма и съпричастност подаряват на българския читател радостта от това да се докосне до богословското творчество на епископ Атанасий (Йевтич). Свети Максим Изповедник казва, че най-голямото (нещо), което можем да принесем на Бога, е нашето благодарение, и затова ние можем само да благодарим на всички онези, които допринесоха за това книгата да бъде предадена в ръцете на българския читател”.

Неделя Православна, 2015 г.

Доц. д-р Свилен Тутеков

Д-р Димитър Златев

А ето и предисловието към книгата на сръбските ѝ издатели:

„Преди двадесет години (1986-1989) йеромонах Атанасий (Йевтич), преподавател в Богословския факултет в Белград и свещенослужител в манастира „Въведение Богородично” (Белград), изнася в залата на Сръбската патриаршия пред вярващи, най-вече младежи, няколко цикъла „Беседи за същността на християнството”: За Свещеното Писание, Христос и Църквата, Църквата в света и в историята, За светата Литургия. (Беседите за богослужението и за светата Литургия йеромонах Атанасий започва още в Атина, в Руската църква „Света Троица” (1966-1968), където по това време служи, подготвяйки докторската си дисертация „Еклисиологията на апостол Павел според св. Йоан Златоуст”, неотдавна преведена и на сръбски (Еклисиологија св. апостола Павла, Врњци, Требиње 2006), където има специална глава за св. Евхаристия = Литургия при св. апостол Павел и при св. Йоан Златоуст.) Тези белградски, твърде посещавани беседи младите слушатели записват, а наскоро записаха и на компактдискове и така те станаха достъпни за мнозина, за нас, както и за самия лектор. Тъй като неотдавна започна независим спор относно „стария” или „новия” начин на служене на светата Литургия, ние публикуваме тези осем беседи, произнесени преди двадесет години, за да се види, освен всичко друго, как в Белград, по времето на патриарх Герман и преди това – по времето на отец Юстин, се е служило и се е причастявало, и по-конкретно в белградския манастир „Въведение Богородично” (където йеромонах Атанасий идва през 1972 г.), но и не само там, и че това не е предизвиквало никакъв спор или още по-малко е било поставяно под въпрос.

Текста на беседите свалиха от сиди-та дяконите и монахините от Херцеговина и от манастира Жича, а авторът сам ги е прегледал, махнал е някои детайли и множество дегресии (които нямат непосредствено отношение към тълкуванието на светата Литургия, а са второстепенни коментари към актуални събития у нас по това време: разпада на комунизма, Косово, посещения на Света Гора, в Мала Азия, бедстващи места в нашата Църква, масови кръщения и т. н.) и само някъде нещо е допълнил или „изгладил”, т. е. авторизирал.

Бележките под текста са на съставителите, а на местата, където сам авторът добавя по нещо, там това се отбелязва като сегашна или нова бележка.

Под бележката екскурс са дадени, в съгласие с автора, някои дегресии на лектора (които, както и части от беседите, не са налични на всички записи с едно и също времетраене заради прекъсване на касетите при записа)”.

Новата книга с ISBN 978-954-92750-4-9 и корична цена от 14 лв. се разпространява в книжарница „Български книжици”, в „Къща за птици” и храм „Св. Седмочисленици” в София, но предстои разпространението и на други места.

Съвременният библейски превод: теория и методология

Написана от Живо Предание

A Desnitsky-Cover-Modern_Biblical_TranslationПрез април 2015 г. издателството на Православния Свето-Тихонов хуманитарен университет (ПСТГУ) е отпечатало нова книга на водещия руски православен богослов-библеист Андрей С. Десницки: Съвременният библейски превод: теория и методология.

Авторът на новата книга е доктор на филологическите науки, богослов-библеист и специалист в областта на библейския превод, който е представен и в Живо Предание с четири свои текста (виж тук). Съгласно публикувания в Богослов.ру анонс, в новата си книга Андрей Сергеевич прави равносметка на своя повече от двадесетгодишен опит в областта на библейския превод. В достъпна форма изданието запознава с теорията и с методологията на този превод, като са приведени и множество примери от различни езици. Във вижданията на автора, библейският превод се оказва тясно свързан с най-различни области от човешкото знание: от богословието до компютърните технологии. В книгата са анализирани и съвременните преводи на Библията на руски език, както и са предложени конкретни решения за отделни преводачески проблеми.

Новата книга, с ISBN 978-5-7429-0972-9, е в тираж 1000 бр. и може да бъде търсена в руските Интернет-книжарници или чрез между-библиотечния обмен.

Прот. Александър Шмеман: Срещи със Солженицин

Написана от Живо Предание

cover-Schmemann-SolzhenitsinЗа наистина неведомите пътища Божии, за съдбините и проблемите на Русия през Съветския период и на руските емигранти, но преди всичко и най-много за особеното преплитане на богословските и литературните вдъхновения разказва най-новата, отпечатана на български, книга на прот. Александър Д. Шмеман: Срещи със Солженицин. Книгата съдържа всички, написани и публикувани от отец Александър, текстове, посветени на личността и творчеството на неговия бележит съименник Александър Исаевич Солженицин и се появява, за да допълни картината на отношенията между двамата колоси на мисълта и духовността, известна на читателите на Дневниците на отец Александър (Шмеман, А. Дневници (1973-1983), С.: „Комунитас” 2011). В нея са включени осем статии, публикувани в различни периодични издания и сборници, и девет беседи за А. И. Солженицин, изнесени от отец Александър в ефира на руската редакция на радио „Свобода”. Текстовете на отец Александър Шмеман за А. И. Солженицин са предшествани от предговор на преводача (Б. Маринов) и редактора (Д. Спасов) на книгата, в който четем:

„Идеята за тази на пръв поглед необичайна книга се роди през време на нашата работа над българското издание на Дневниците на прот. Александър Шмеман… За читателя, добре запознат с тях, е добре известна динамиката на отношенията между отец Александър и Александър Исаевич – на тяхната приятелска, духовна и сърдечна връзка, започнала задочно, още в годините преди изселването на Солженицин от СССР, и продължила с различна интензивност чак до отминаването на отец Шмеман от този свят. За онези пък наши читатели, които все още не са запознати с общението на двама от – по наше мнение – най-проникновените умове на 20 в., този сборник с текстове на отец Александър Шмеман, посветени – изцяло или частично – на личността и на творчеството на А. И. Солженицин, може да предизвика желанието да проследи това общение и в записаното от отец Александър в „скришната стаичка” на личния Дневник, воден от него между 1973 и 1983 г. Защото само по този начин можем да придобием възможно най-пълната представа за плодовете от духовните движения, предизвиквало у всекиго от двамата, и особено у свещеника, взаимното общение. А по този начин пък и да научим още нещо както за единия, така и за другия – нещо, което иначе не бихме могли да узнаем”.

Новата книга – с ISBN 9789549992809 и корична цена от 10 лв. – се разпространява в книжарниците „Анжело Ронкали”, „Български книжици” и „Нисим”, във веригата книжарници „Хеликон” и в други от големите вериги в столицата и страната.

Атонският период от живота на архиепископ Василий (Кривошеин) в документи

Написана от Живо Предание

cover-Athos-Basil KrivosheinСайтът Богослов.ру съобщава за отпечатването на книгата Атонският период от живота на архиепископ Василий (Кривошеин) в документи. Изданието е том 15 от поредица, озаглавена „Руският Атон”, която се отпечатва с благословението на Игумена на руския светогорски манастир „Св. Пантелеймон” – архимандрит Йеремия. Главен редактор на серията е йеромонах Макарий (Макиенко) – духовник и пръв епитроп на манастира „Св. Пантелеймон”. Книгата е от 802 стр. и съдържа непубликувани досега архивни материали от фонда на манастира и от личния архивен фонд на изтъкнатия богослов и йерарх на Московска патриаршия Брюкселски и Белгийски архиепископ Василий (Кривошеин). Изданието е подготвено в сътрудничество с потомците на архиепископ Василий и е придружено от предисловие и научен коментар. Повече за новото издание разказва Ксения Кривошеина в Корреспонденты Святой Горы архиепископа Василия (Кривошеина).

Новата книга, с ISBN 978-5-7117-0721-9, е в тираж 1000 бр. и може да бъде търсена в руските Интернет-книжарници, чрез между-библиотечния обмен или свалена в pdf оттук.



Краткък адрес на настоящата публикация: https://dveri.bg/6pkxa 

Наши партньори

Християнство и култура

HK 187Константинополски патриарх Вартоломей (Архондонис)
Религия и общество. Фундаментализъм и расизъм

Александър Смочевски
Инициативи на Александрийската патриаршия за свикване на Всеправославен събор (1924-1943)

Прот. Павел Събев
Четири схолии към литургийното евангелие за Неделя преди Рождество Христово

Калин Янакиев
Сакраменталната природа на брака

Марио Коев
Analogical isomorphism. Слоеве на реалността

Полезни връзки

 

Препоръчваме